A Brighter Garden

Here is a little forest,
Whose leaf is ever green;
Here is a brighter garden,
Where not a frost has been;
In its unfading flowers
I hear the bright bee hum:
Prithee, my brother,
Into my garden come! 

by Emily Dickinson

ここに 小さい森があります、

木々の葉は いつも みどりです。

ここに まぶしい庭があります、

霜は けっして おりません。

枯れない 花に、光る

みつばちが 羽音を立てて おとずれます。

どうか、わたしの道連れ、わたしの兄弟、

わたしの庭へ 入ってきて!

(訳:ないとうりえこ)