Here is a little forest,
Whose leaf is ever green;
Here is a brighter garden,
Where not a frost has been;
In its unfading flowers
I hear the bright bee hum:
Prithee, my brother,
Into my garden come!
by Emily Dickinson
ここに 小さい森があります、
木々の葉は いつも みどりです。
ここに まぶしい庭があります、
霜は けっして おりません。
枯れない 花に、光る
みつばちが 羽音を立てて おとずれます。
どうか、わたしの道連れ、わたしの兄弟、
わたしの庭へ 入ってきて!
(訳:ないとうりえこ)